viernes, 28 de octubre de 2016

Al rodiu'l Congresu

 
 
Una semeya’l PP
asoleyo pal pasante,
perru y planta: P y P,
de probes qu’anden de plante.
 
Seique’l tiestu nun se mueve
y el can nun lladra siquier,
ye una foto que conmueve,
más bonos nun pueden ser.
 
Atópelos nuna cera,
pela faza de Les Cortes,
quedé quietu na so vera,
al cruciar pa la cai Güertes.
 
El perru nun m’estrañara,
entá quiciás m’inoró,
arreyada na so vara,
la planta solombra dio.
 
Paecíen diputaos,
asentaos nel Parlamentu,
yo al tar enforma asentaos,
nun importaba un pimientu.
 
Anque yo nun diba a eso,
como torgaben el pasu,
arrodiara esi congresu
y nun ficieron nin casu.
 


jueves, 27 de octubre de 2016

Los tréboles de Pindesierra


    Los tréboles de Pindesierra son toos de cuatro fueyes. Non, nun ye un trébole namái, ye tola mata. Nunca viera cosa tala: de salú, ando frayáu; de xeitu, cuasi n’ayén; si faigo una primitiva, nun atoleno nengún númberu: la llotería nun me tocara na vida y dexé de picar por culpa d’ello; si xuego a les cartes, nun garro una mala brisca… Sicasí, los mios tréboles asoleyaron toos de cuatro fueyes. Lo peor del casu foi que nun m’alcordara d’eses ayalgues y al finar el branu debí d’arrincalos col restu los bardayos. Ta perclaru: ¿pa que me va a tocar daqué si nun pue unu tener nada?

lunes, 24 de octubre de 2016

Camín

 

Caminante, son les buelgues
camín, camín y namás;
de la vida, son les fuelgues,
un alderique quiciás.
 
Mira que nun hai camín,
 faise’l camín al andar.
 Ye esa sienda'l to destín,
y al  tornar la vista atrás
 vese’l camín qu’enxamás
vas a volver a triar.
 Caminante, ensin camín,
 nun yes a cruciar la mar.

domingo, 23 de octubre de 2016

Tristura

     Abúltaseme que tien razón Blanca Areces o polo menos a min me lu paez: Soria arrama tristura… De la que tuviera en Soria, orbayaba adulces y la murnia pingaba del so románicu sobro’l mesmu Dueru. Cuando m’allugué na siella qu’acompaña a Xerardu Diegu, moyé’l culu pa entemecer aínda más n’ambiente. El Monte les Ánimes, los arcos de San Xuan y San Saturiu abluquen de mugor ya hestoria ente’l Temple, los Hospitalarios y les lleendes. Un gatu ñegru tarazaba la dixebra metanes la vida y la muerte pente solombres y tumbes del campusantu entá más triste. Leonor “corpori sepulto”, cubierta de flores ensuches, aporta más frayu si quepe. L’agua calao nun me torgara de lleer “A un olmo seco” a la vera l’auténtica llamera mentanto’l mio fíu me sacaba d’esmenu una semeya embaíu na so llectura. La faza’l parador amestaba l’alcordanza dañible del inicial refugu a Katharine Hepburn ya al mio bon amigu Vital. Yá nel restorán, los veceros aparentaben más entrar a ensugar la humedá y l’alloriu del albentestate qu’a aselar el banduyu. Si, cuento que Blanca Areces tien razón o polo menos a min me lu paez: Soria arrama tristura…

viernes, 21 de octubre de 2016

Oopart

 
OOPART (Oxetu fora llugar, pa los que nun teáis estudiaos)
 
Ara pésicu tardía,
atopada nuna cerra,
qu’entá amuesa, güei en día,
al aviesu, de la estela:
“PEQUÍ ANDA PINDESIERRA
XUNTO A LA SO PARENTELA”.


jueves, 20 de octubre de 2016

A la corrigüela

 
 

A la corrigüela,
Manuela,
qu’arruina’l to prau
segáu.
 
Si nun tien galbana,
to hermana,
la tien qu’arrincar
ya iguar.
 
Pa tresnar un pote,
de cote,
pa dalgún manguán,
con pan.
 
Con  morniu y centén,
tamién,
que-y de cagalera
cansera.
 
Que sé qu’adelgaza,
na faza,
y marche d’equí,
que sí.
 
Que sobren faltosos,
xostrosos,
rondando’l corral,
paez mal.
 
Da-y adré cicuta,
de zuta,
que cole depriesa,
princesa.
 
A la corrigüela,
Manuela,
que matasti a un mozu,
nel rozu.

domingo, 16 de octubre de 2016

El Nobel de Xandru Sanz


     Al rodiu de lu de Dylan, alcuérdome qu’hai unos años me camentara una moza qu'a ella-y prestaba Xandru Sanz por culpa que los sos cantares yeren pura poesía. Darréu m’entrugó: “¿Préstate Xandru Sanz, Pin?” De secute-y retruqué: “Non, ne, prefiero a Góngora”. Sicasí, abúltaseme que si esa guah.a tuviera nel xuráu de los Nobel con otres de tala triba bien seguru que’l de les lletres lu llevaría Xandru.

     La poesía espresa guapura per aciu de la pallabra, sobre manera aquella que ta suxeta a la midida, cadencia del versu y otres regles de la métrica. Los versos llibres de rima blanca son prosa poética y nun se someten a elles. Cola poesía asocede como cola ortografía: quien nun conoz les sos regles o nun ye quien a utilizales correchamente porque nun-y peta estudiar, nun les usa o les emplega mal, va pegar la gran sapada; pero si ye bien afamáu, nun-y va a pasar nada yá que va a siguir satisfaciendo a los sos veceros. Un actu poéticu pue ser cualesquier cosa na que se llanta l’alma; magar que poesía ye esi arte lliterario qu’amás sigue delles normes. Si daquién cavilga que con eses pautes s’obliga al poema, que deprienda a xeitu pa que nun quede obligáu ya ablucará cola guapura del resultáu.



viernes, 14 de octubre de 2016

Por Dylan

¡Qué-y dean el Princesina d’Asturies de les lletres a Toli Morilla que tamién canta por Dylan! D’esa miente, llévalu un paisanu y queda’l premiu equí.

miércoles, 12 de octubre de 2016

¡Bienllegada lluvia!


     Por fin llegara la lluvia a Madrid dempués d’una primavera ensucha ya un branu entá más ensugáu. Güei’l sol nun asomara, el cielu buxu llarima sobro la tierra seco ya árboles y matos rin pingando la so clorofila. El fumu s’esfuma y les alcantarielles desanicien el ruxidoriu. Los xardinos aporten un renováu arume a gloria pura. La xente abelluga como si fuera a aferruñar la pelleya. L’agua necesario cuerre peles cais ya atropa en charcos, banzaos, fondigonaes y pantanos. Ye la imprescindible ayalga que dempués aselará la sede de los paisanos de la faza y de los qu’un día nos aventaron de los sos respeutivos países. L’agua nun sabe de dixebres nin d’amarraces y nos agabita a toos. ¡Bienllegada lluvia!

lunes, 10 de octubre de 2016

A garabuyos


     Naciera ente perdedores qu’esbariaben mal a gustu peles cais de Madrid pente uniformes y medayes. Nada teníemos y nada nos aidaben los qu’agora nos piden. El destín m’asitiara ellí y nun me daba nenguna vergoña dir dacuando en vez a la gueta. Yá lu dixera n’otru rellatu curtiu: daquella, pañábemos garabuyos. Entós, malapenes trescurrieren 20 años de la Guerra Civil y a la mio parentela-y requisaron tolos aforros por afitar el so llar nel sitiu trabucáu. La casa, que yera de renta, tenía munchu altor de techu y los hibiernos yeren más fríos qu’agora; arriendes, seique la murnia y la medrana tamién esfrecen. La Devesa de la Villa taba abondo traxinada por una montonera xente, pero entamaron a llevantar edificios na Castellana —que-yos llamaben de los Americanos, por culpa que s’allugaron dalgunos del norte d’esi continente— y aportaron nuevos xacimientos. De la que tornábemos, el mio pá cargaba col sacu enllenu, sobre manera con cachos refugaos de corchu aislante. Lu del carbón yera otru cantar y había que lu mercar cuando se podía. Yá pasaron munchos años y puedo aseguravos que güei nun soi quien a nun acarretar cualesquier maderina curiosa y cortada a escuadra qu’atopo pel camín, a la que dempués pueque nun-y vaya a mandar nada. Non, anecio, nun me da nenguna vergoña.

lunes, 3 de octubre de 2016

La carruceta


Nada soi a faer,
restolando nes firíes del pasáu.
Nun voi a perder,
namái quiero ser un paisanu al vuesu llau.
A los tos deleres, ye complicáu,
na carruceta que te lleva a Forcalláu,
cantar vaqueiru desesperáu.
Una cartina que yo acuto onde t'escribí
que te suaño y que te quiero tantu,
que va ratu ta'l mio corazón
valtando por ti, valtando por ti.
La que yo ablugo onde t'escribí
que te suaño y que te quiero tantu,
que va ratu ta'l mio corazón,
valtando por ti, valtando por ti.
Puedo ser feliz
caleyando solliviada ente la xente.
Yo te quiero ansí
y me gustes porque yes mui aparente.
A los mios deleres, espelurciáu,
na carruceta que me lleva a Forcalláu.
Cantar vaqueiru desesperáu.
Una fueyina qu’arrequexo onde t'escribí
que te suaño y que te quiero tantu,
que va ratu ta'l mio corazón
valtando por ti, valtando por ti.
La qu’acutara onde t'escribí
que te suaño y que te quiero tantu,
que va ratu ta'l mio corazón,
valtando por ti, valtando por ti.
Ella ye la favorita, la que me canta agora.
Mueve’l so cadril como un barcu al que mueve la fola.
Tien los pies descalzos va pasiando na Ñora,
y el so pelo llargu ye restallu qu'arroxa.
Présta-y que-y dígan yes la neña La Pola.
Gústa-y que-y escuquen cuando ella bailla sola.
Présta-y más la casa, porque’l el tiempu la enoxa.
Gústa-y Piedratecha, gústa-y tamién Oubona.
Lleva, llévame na carruceta.
Oi, Carlinos, llévame na carruceta.
Quiero que percorramos xuntos la fastera,
dende Riocastiellu fasta La Rubiera.
Lleva, llévame na carruceta,
mientres xuego a los bolos, tu a la gueta
que sí a Xerardu dalgún día-y amosares Oubona
dempués nun va querer tornar pa Barcelona.
A los mios deleres, ye complicáu.
nesa carroza que me lleva a toos llaos,
cantar vaqueiru desesperáu.
Una cartina que yo guardo onde t'escribí
que te suaño y que te quiero tantu,
que va ratu ta'l mio corazón
valtando por ti,  valtando por ti.
La que yo acuto onde t'escribí
que te suaño y que te quiero tantu,
que va ratu ta'l mio corazón,
valtando por ti, valtando por ti.
Lleva, llévame na carruceta.
Oi, Carlinos, llévame na carruceta.
Que sí a Xerardu dalgún día-y amosares Oubona
dempués nun va querer dise a Barcelona.
Lleva, llévame na carruceta.
Oi, Carlinos, llévame na carruceta.
Que sí a Xerardu dalgún día-y amosares Oubona
dempués nun quedrá tornar pa Barcelona.

domingo, 2 de octubre de 2016

So Escelencia'l Xefe del Estáu

(Semeya: Elmadriddefranco)

    So Escelencia’l Xefe del Estáu yera daquién mui afamáu que vivía cuando yo yera neñu. De la que-y anunciaben, si falaba pela radiu, yá nun repostiaba nin siquiera Matíes Prats. Abultábaseme que fora vecín míu por culpa que circulaba munchu pel Paséu de la Castellana. Pueque hubiera dalgún collaciu suyu aínda más importante qu’él, yá que  nel momentu qu’apaecíen afayaos nel so coche escuru la xente namái glayaba: Francu, Francu, Francu… Aquel automóvil yera abondo antiguu y malapenes algamaba a siguir el trote de los caballos de los llanceros que-y arrodiaben. So Escelencia’l Xefe del Estáu debía ser en toa ringla como un magu porque falaben que siempres caltuvo a tol mundiu mui drechu.