Lluis de Turiellos

Y un poeta orixinal, que ye una categoría a parte que dexa güelga propia nel camín de les lletres, que yá ye abondo. (Munches gracies, Lluis)

lunes, 28 de enero de 2013

Llingua asturiana


Falo na vuesa conciencia,
esa qu'un día escaeciera,
de lo asturiano, la sencia,
y del raigañu, la xera.

En Madrid, Tinéu o Grau,
y tola so redolada,
toi, dacuando, mal miráu,
cuenten que nun val pa nada.

Xente del mesmo país,
xente de la mesma tierra,
que-y afalaga’l mesmo bris,
seique'l vezu nun-y aferra.

A quien nun importa un res,
el procuru los sos güelos,
pero que fala l’inglés,
por ser de más altos vuelos.

De la diglosia, contentos,
de finar yá sotripaos,
camudaos a otros acentos,
del so tueru, amenorgaos.

Qu'arriendes de ser xentiles,
vienden la so mesma alma,
la esbarien pelos cantiles,
con tal de llevar la palma.

La cuestión ta mui precaria,
precisa del to sofitu,
nuesa llingua milenaria,
adolez ensin gabitu.

Aporfio na sestaferia,
pola que'l mio xeitu ambura,
refuguemos la llaceria,
curia de la to cultura.

Aneciaré nel enfotu,
falando’l nuesu asturianu,
l’emburrión del vuesu botu
nun diba amestar en vanu.


No hay comentarios:

Publicar un comentario