Lluis de Turiellos

Y un poeta orixinal, que ye una categoría a parte que dexa güelga propia nel camín de les lletres, que yá ye abondo. (Munches gracies, Lluis)

miércoles, 6 de abril de 2022

¡Protesto!


 El que lleva la razón
y tien meyor argumentu,
magar seya testerón,
ye quien tien más armamentu.

Tea bien o tea mal,
va tar d’alcuerdu a derechu,
derechu internacional,
el que t’apliquen a trechu.
Dizlu l’artículu unu:
que se caltenga la paz,
ayén a tou repunu,
defendiendo a aquel que naz.
Darréu, l’artículu dos,
de les Naciones Xuníes,
esclaria qu’ampara a toos,
nun te va valir que píes.
Sí val l’arma nuclear
y el misil de llargu alcance
que pue llanzar el pelgar,
metiendo per culu’l bance.
Di al neñu que nun s’amarre
y que respete al vecín,
que dempués, de la que cuadre,
nos sotripará’l más ruin.
¡Vaya mierda de xusticia!,
¡yo protesto, señoría!,
porque la balanza vicia
y el más putín nos la llía.

domingo, 27 de marzo de 2022

Partíu en Muros



 Tando en Muros de Nalón,
col fíu, punxi a xugar,
punxi a xugar al balón
y el balón cayó a la mar.
Y nesto vieno un chalanu,
col capitán acanáu,
dende esi mar oceanu,
mui bien xustu ya apotáu.
Qu’alloñara la pelota
bien llonxe de la sablera,
namái que por dar la nota
y montó la escandalera.
Quedara en “offside”, Neptunu,
en saliendo una serena,
el fíu reburdió brunu
ya yo caltuvi de vena.
Quixo arbitrar una xana
que mora en monte Castiellu,
pero−y entró la galbana
fasta al marín más murmiellu.
Encoplé darréu esti encople,
que da al son de los pirates,
con color verde sinople,
por aciu un xuegu de pates.
Compunxi dende Aguilar,
baxo Muros de Nalón,
yá que nun pudi xugar
porque somorguió’l balón.

martes, 15 de febrero de 2022

ÁVILA





Ávila aneja,
muralla dura,
historia añeja,
rancia cultura.
Gentes ufanas,
libres de miedo,
de tierras llanas
y abruptos Gredos.
De los leales
y caballeros,
por medievales
y salineros.
Santa Teresa,
Juan de la Cruz,
ella embelesa,
él vio la luz.
Valle del Duero,
la Paramera,
Moro cimero,
fresno e higuera.
Recios verracos,
entre pinares,
paradisiacos,
sus bellos lares.
Ávila pura,
Barco varado,
genio y figura,
La Vera al lado.
Puede ser una imagen de al aire libre y texto que dice "Pindesierra"
Lita Trapiella, Nel Anxel Gonzalez Fuentes y 70 personas más
17 comentarios
2 veces compartida
Me gusta
Comentar
Compartir

lunes, 7 de febrero de 2022

La lluna


 

Lluna llena sobre L.lena,
lluna nueva sobre Nueva,
el menguante, d’otra mena,
el creciente medra y ceba.

Si nesi cuartu ta echada,
cola nueva nun se ve,
la enllena ta illuminada,
menguante: d’esquierda ye.

La lluna tien cuatro fases,
hai calendariu llunar,
cuando la pides, te pases,
pero peor ye allunar.

Si la tienes ye qu’acaso
lleves nun casu razón,
si acaso nun te faen casu,
andes con ella macón.

Hai media lluna nel carru,
yá col fierru ferruñosu,
píntenla dacuando en tarru
y nel anochar fermosu.

Güei yá nun la baxa’l mozu
que cortexa a una vecina,
el gociu cayó nun pozu,
ella la baxa solina.

Quedó−y cara lluna enllena,
pueque−y fartaren bien
en almuerzu, xinta y cena.
Al tar nella, ta n’ayén.

martes, 18 de enero de 2022

PUERCOS


 Día de Fin d'Añu: mientres acarretaba borrafes y plásticos que tiren los puercos –como faigo a trechu− dende cualesquier viesca  a los contenedores más cercanos, entamaben les primeres quemes. Asturies, si nun fuera pola agua bendita que caye del cielu, sería un desiertu. Culpables: l'Alministración que nun roza y los que piensen que la natura ye namái de so. El “statu quo” se caltién  y naide fai nada, malapenes se prinda a dalgún pirómanu. Enantes había camineros y los paisanos quemaben solo’l morgazu. Anguaño, arroxando, espoxigaron l’odiu y la dexadez. Mentanto muerren rustiendo millones d'animales de toa triba, dellos chalaos aneciamos en llimpiar el monte de baldre ya apagar si cuadra. ¿Por qué nun ponen a los de les ayudes, qu’anden pasiando pelos centros comerciales, a realizar estos llabores?

domingo, 2 de enero de 2022

¡Melgueru Añu Nuevu!


 

El fíu del venáu de “Jägermeister” ya yo deseámosvos un melgueru Añu Nuevu llibre d’andancios. Nun m’entruguéis qu’onde toi porque de la me senté na tarima reparé nun cartelu qu’encamentaba nun xubise nella. Tampoco me preguntéis que sí ye en tal sitiu o en tal otru llugar qu’esto nun ye “El picu”. Un candial abrazu pa toos.

domingo, 19 de diciembre de 2021

Canción Navideña 叮叮当 lyrics/chino INCSIP /Juan23

        Quiero felicitavos a toos estes fiestes con un villancicu en chinu pa nun ser a frayar l’ambiente que respiramos. La torna al asturianu amiéstola darréu.

 

      Salú y suerte, que la vamos precisar, amigos. 

 

Navidá, Navidá, duce Navidá,

dende Oriente a tola xente

sulfataron yá.

 

Navidá, Navidá, duce Navidá,

nun va quedar quien lu cuente,

dixo la to ma.

 

Nun−y dieron importancia

escontra de toa lóxica

y s’afitara l’andancia

d’esta guerra biolóxica.

 

La ministra nos estrena

l’AVE pela Pola L.lena,

sigue pagando dineru

en Llión y n’Adaneru.

 

Llegó Navidá, ensin movilidá,

la Variante pega’l cante

ya otru añu se va.

 

Navidá, Navidá, duce Navidá,

si nos llevanten la veda:

Sálvese quien pueda.

miércoles, 1 de diciembre de 2021

Milonga contra asturianu


Milonga contra asturianu,
milonga del antibable,
milonga contra’l paisanu,
la milonga indeseable.
Cántanla cola guitarra
lo mesmu que rabilando,
cola so voz de cigarra,
pero siempre machucando.
Milonga del que nun sabe,
milonga del repunante,
milonga na que nun cabe
entrugar al informante.
Nun ye gauchu’l que la entona,
sinón el que pega estopa,
sordu como una tamona,
que forga como garlopa.
Milonga d’aquel qu’enantes
procurara’l desaniciu,
milonga pa que t’espantes
y pa sacate de quiciu.
Milonga la del condáu,
la qu'al reinu fora impuesta,
que glaya l’interesáu
sofitáu pola so orquesta.
Milonga contra derechu,
milonga contra’l raigañu,
milonga que cafia a trechu,
compuesta pa faer dañu.

lunes, 22 de noviembre de 2021

Lucia Ceresani


.

Descubriera a Ceresani,
pasu, trancu y nidia voz,
como’l tapíu d’Armani
al son de forcáu y foz.
Buelga nochera en Cosquín,
de cantares, una mina,
bordoneando pel camín,
milongueando n’Arxentina.
Pa la mio querida Lita,
un abrazu dende España,
en Madrid cosmopolita
que pide, roba o engaña.

lunes, 15 de noviembre de 2021

Muxos trapecistes


 Ello yera un muxu monu
que xubió un día al trapeciu
−caña d’olivar a tonu−,
del peligru, con despreciu.
D’otros gatos foi la estrella
por culpa de l’atrevencia,
pos daba la forcadiella
ensin rede, tenía ciencia.
En butaca VIP, enriba,
ablucaben nel so asientu,
dos mixinos de tal triba,
tamién solmenaos pol vientu.
El restu de la ximielga
ta na peral de la vera,
menos una gata pielga
allugada en talamera
d’un gayu que nun se ve,
onde colinguen les cañes
qu’ensuchen polo que sé
encañando eses fazañes.
Ansí ensin pagar la entrada,
toos ven al trapecista,
que pegó la gran sapada,
cayendo a la estrada pista.
Magar que nun se mancara,
valtó otru gatu del sustu,
que seique volvió la cara
ya allanciara del disgustu.

martes, 9 de noviembre de 2021



El gatu ñegru y barbudu
gasta pelos nes oreyes,
arriendes de bigotudu,
ye espantible nes semeyes.
Pol focicu y pola boca
tien l’aspeutu d’un humanu,
cola so presencia moca
−y presta xubir al vanu.
Esti muxín ye pequeñu,
magar que paez mayor,
gusta comer nun tarreñu,
nun camuda la color.
Cola so mirada inquieta,
paez dicite daqué,
faltó−y mui nuevu la teta,
el probe güérfanu ye.
La ma foi envenenada
por un castrón del llugar,
al que nun−y pasó nada,
nin seique−y va a pasar.
Trescaláu cola tristura,
miaga pa pidir comida,
la so vida será dura,
mientres dure la so vida.
Mentanto yo soi so padre
y d’otros siete mixinos,
coles mesmes soi la madre,
¡créense mios fíos, ninos!

lunes, 1 de noviembre de 2021

Inorantes


Inoráu por inorantes,
nun espublizó les obres,
mientres trunfen los farsantes,
tantu vales, tantu cobres.
Ansí ye la poesía,
morriera na probitú,
por aciu una apoplexía,
intenta imita-y, tu.
¡Qué dura ye la vida
d’aquel que fuye de lu establecíu,
y sigue la escondida
sienda, ensin avíu,
de raros poetes de versu escoyíu;
que nun l’enturbien l’arca
inorantes soberbiosos dirixentes,
nin de dorada marca
aceuta pretendientes
de los que manipulien a les xentes!
Nun importa la fama
callada del so nome pregonera,
ayén si−y encarama
la llingua falaguera
que nun garra poesía verdadera.