Lluis de Turiellos

Y un poeta orixinal, que ye una categoría a parte que dexa güelga propia nel camín de les lletres, que yá ye abondo. (Munches gracies, Lluis)

viernes, 19 de septiembre de 2014

Vergoña ayena

   
     El 4 d’agostu espublicé nel mio blogue de “Pimpiruladas de Pin”, asina como nel mio feisbuc, la mio versión poetizada en dodecasílabos y con rima consonante de “La Panadera” http://pindesierra.blogspot.com.es/2014/08/la-panadera.html. Tolos asturianos saben, o se m’abultaba que sabíen, que “La Panadera” ye un cantar popular bien antiguu. Foi’l casu que pasaron del cientu los que pulsiaron nel deu del “me presta” (cuntando colos 15 compartíos); sicasí, na páxina d’unos collacios, un paisanu que nun amosaba los sos apellíos espotrexaba que yera un plaxu “afanáu” y qu'esi cantar yera del so güelu (un afamáu gaiteru que namái lu interpretaba) y otru, que nin esclariaba’l so nome, lu tildaba de “copiazu”. Nun sé que pensaría Rimski Kórsakov si de la que versionó'l nuesu “Fandangu asturianu” nel so “Caprichu español” -y espetaran otru tantu. A min, diome vergoña ayena y magar que d’entamu cavilgué en dexar de colingar obres na Rede, lu mesmo me da por aneciar en adautar a la métrica más cantares asturianos.

“A la entrada de Oviedo
y a la salida,
hay una panadera,
mucho mucho me mira.

(Canción popular)

La panadera de Oviedo se llama Rosario y es blanca y rubia como su pan…

J. Díaz Fernández (22.2.1920)”


No hay comentarios:

Publicar un comentario